求收授,開为王府共职人皆知。人始漸闻,投列门墙者日广。而 后广泰石李师怕(李云贵)保定府师伯(珍古)、尹师伯 (尹福)、程师伯(程庭华),二宋(宋永祥、宋长荣)、梁老师等诸 前辈,皆列门墙,始前在王府授业,传授武艺。 先师招奉命赴绥办理地面,从侍者数十门徒,在外人 年,日事讲论练习武艺,回京后不复在王府执事。 ,师祖先是移居于北新桥南船板胡同梁老师处设教,继而 赶往朝阳门大街马师兄(马黄木厂处,三年又移于东便门内 马师伯(马維琪媒辅处,复又移于东四牌楼史师拍(史征栋) 处,不數年师祖升選。行年八十有四
به دنبال دریافت و دادن, باز کردن برای خدمات مشترک خانه پادشاه شناخته شده است. مردم شروع به شنیدن ، بازیگران درب دیوار روز گسترده. و پس از Guangtai شیعه لی شیعه ترس (لی Yungui) Baoding فو Shibo (Jingu), یو Shibo (یو فو), چنگ Shibo (چنگ Tinghua), دو آهنگ (آهنگ Yongxiang, آهنگ Changrong), لیانگ معلم و غیره <br>پیشینیان, همه در دیوار درب ذکر شده, قبل از شروع در صنعت Wangfu, تدریس هنرهای رزمی. <br>معلم اول دستور داده شد برای رفتن به زمین ، از ده ها تن از شاگردان پیشخدمت ، در سال های خارجی ، بحث ژاپنی از تمرین هنرهای رزمی ، بازگشت به پکن پس از بازگشت به deacons دفتر پادشاه است. <br>، اجداد معلم به شمال پل جدید کشتی جنوب هیئت مدیره هاتونگ لیانگ معلم به تدریس منتقل شد ، و سپس با عجله به chaoyangmen خیابان اسب معلم برادر (کارشناسی ارشد huangwood کارخانه ، سه سال و نقل مکان کرد به شرق pumen کارشناسی ارشد shibo (کارشناسی ارشد چی رسانه های کمکی ، و سپس نقل مکان کرد به شرق چهارم تاریخ خانه معلم ضرب و شتم (شیعه Zhengdong) محل ، نه معلم سال افزایش اجدادی. چهار نفر از هشت
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
